domingo, 17 de abril de 2011

EL GATO Y EL MOSQUITO: OTRA VEZ SOBRE BATTAGLIA Y SU OBRA


PUDIERA parecer —y más de uno lo pensara— que me he convertido en el portavoz oficial de Éditions Mosquito en España, pues otra vez voy a dedicar una entrada del blog a hablarles de una de sus publicaciones. Pero lo cierto es que los responsables de esta editorial francesa no hacen más que darme alegrías y buenas noticias, y esto es algo que, en mi opinión, estoy obligado a compartir con todos aquellos aficionados a los buenos tebeos que puedan acercarse para leer este blog.

Así pues, enlazando con la última entrada que he publicado en este Nibelheim, hago saber al mundo entero que Mosquito tiene pensado publicar próximamente la adaptación que Battaglia realizó de El gato con botas, celebérrimo cuento popular al que Charles Perrault dio forma definitiva en su obra Contes de ma mère l'Oye (Cuentos de Mamá Oca) (1697), dejando impresos en el imaginario colectivo de la cultura europea unas situaciones y unos personajes —el gato parlante, el fingido Marqués de Carabás, el ogro, etc.— que sucesivas generaciones de niños (y no tan niños) han conocido y degustado desde entonces.

 Portada de la bonita y lujosa edición de Mosquito, que está al caer


La obra se publicará dentro de una nueva colección, llamada Nec plus, que la editorial francesa ha puesto en marcha, y de la que ya ha aparecido el primer número: un Pinocchio ilustrado por el dibujante italiano Massimiliano Frezzato —autor de la serie Les Gardiens du Maser—, que también ha sido publicado en Italia por Little Nemo Editore. A lo que parece, dicha colección va a ser en el futuro la "división de lujo" de Mosquito, pues ofrecerá productos de gran calidad artística, editados en lujosos volúmenes con tiradas muy limitadas (1000 ejemplares) y de factura bastante cuidada (encuadernación cartoné con entelado, impresos en papel de alta calidad, gran formato de 25x34 cms., etc.). Vamos, una delicia para los sentidos y un auténtico placer del que, con toda seguridad, no podrán prescindir espíritus tan hedonistas como el de un servidor.


Battaglia realizó esta adaptación del cuento de Perrault en el año 1975(1), apareciendo publicada en el número del Corriere dei Picoli correspondiente al 18 de mayo de dicho año. Posteriormente, más de dos décadas después, la editorial Lo Scarabeo —especializada en libros de arte— hizo una lujosa edición de la que todavía circulan por ahí algunos ejemplares a precios elevados, pero relativamente asequibles.



He de advertir, para finalizar, que no se trata de una versión historietística, propiamente dicha, sino de ilustraciones que van acompañadas de las correspondientes cartelas o didascalias de texto, a semejanza de lo que el autor veneciano hizo en su reducción del Tartarín de Tarascón, de Daudet, cuyos estupendos dibujos sí hemos podido disfrutar en nuestro país, gracias a una defectuosa pero al menos existente edición que puede encontrarse en los números 37 y 38 de la revista Gaceta Junior (o pinchando en este enlace).

 Dos muestras del Tartarín en bitono al que me he referido en el texto


Ojalá algún editor español animoso decidiera publicar aqui, tal como ha hecho Mosquito en el país galo, este hermoso trabajo de Dino Battaglia. Y no sólo éste, claro, sino también otros muchos más que aún están aguardando en la lista de "pendientes".

Dicho queda. ¡Marramiau, miau, miau, miau!

 La visión más célebre y "canónica" del cuento, según la prodigiosa pluma de Gustav Doré
(de sus grabados para ilustrar el libro Contes de ma mère l'Oye)


--------------
(1) Hay discrepancias en las fuentes, y no he podido verificar este dato. Mariadelaide Cuozzo —una de las mayores especialistas en Dino Battaglia— señala la fecha indicada en el texto, pero en un artículo de Lorelisa Costa —incluido en el volumen homenaje titulado Dino Battaglia. Narratore. Illustratore. Disegnatore (Milán, 1997)— se habla de finales de los años 50, como el momento en que fue realizada esta adaptación del cuento de Perrault. A juzgar por el estilo del dibujo y por el lugar de publicación, es más lógico pensar que se trate de la primera fecha. De todas formas, en cuanto tenga oportunidad lo comprobaré con seguridad.

No hay comentarios :

Publicar un comentario