HACE algunos días intercambiaba yo impresiones con mis amigos de Cómics, Historietas, Tebeos, a propósito de esa obra maestra del fumetto que es el Frate Francesco e i suoi fioretti, de Dino Battaglia, y lamentábamos que una creación como ésa no se hubiera publicado nunca en nuestro país. Pues bien, no es que la noticia que vengo yo a darles ahora vaya a solucionar dicho problema —al que ya deberíamos estar acostumbrados los sufridos aficionados españoles—, pero al menos viene a suplir, en parte, la carencia que hemos tenido de uno de aquellos títulos clásicos e imprescindibles que no se han editado nunca por estos lares.
Verán ustedes: es que ayer por la tarde me llegó al correo electrónico —aunque es algo que ya sabía desde hace unos días— una nueva lettre informativa de Éditions Mosquito, la editorial francesa que tantas veces he mencionado aquí con admiración y reconocimiento. En ella anuncian que acaban de sacar a la venta su edición de esta hermosísima y decisiva obra de Battaglia. Con ello vienen a cubrir un vacío que en el país galo se mantenía desde que en 1976 Fleurus publicara, por primera vez (aunque incompleto), dicho trabajo. En aquella ocasión, el material dibujado por Battaglia —que originalmente se publicó por entregas en la revista Il Messagero dei Ragazzi— apareció dividido en dos volumenes. El primero, titulado François d'Assise, reunía las páginas con la biografía del santo poverello, mientras que el segundo —titulado Les fioretti de François d'Assise—, recopilaba el material que, según la tradición franciscana, forma parte de las llamadas Florecillas, esto es, una selección de textos que se redactó en el siglo XIV, a partir de otra obra mayor —titulada Actus Beati Francisci et sociorum eius—, en la que se recogían por escrito los dicta (dichos) y actus (acciones) de Francisco, así como los recuerdos y leyendas que amigos y conocidos suyos habían ido tejiendo en torno a su persona.
La edición de Mosquito recopila todo el material en un solo volumen (como pasó con la primera edición italiana de 1974, publicada en formato álbum por Edizioni Messagero), y tal como suele ocurrir con sus publicaciones el libro (de 102 páginas) tiene una pinta estupenda: buen papel, tapa dura, color, tamaño excelente (23x30 cms.) para admirar en condiciones el delicado trabajo de Battaglia, precio envidiable y competitivo donde los haya (sólo 15,00 euritos). Y encima, como siempre les digo, con gastos de envío gratis si compran más de un libro. ¿Se puede pedir más?
Mi consejo es que se hagan con un ejemplar cuanto antes, pues no se arrepentirán. Incluso aunque no conozcan la lengua de Molière, el deleite visual que les ha de proporcionar el simple visionado de esta obra maestra del tebeo de todos los tiempos habrá merecido el esfuerzo. Si, además de todo, se agencian un pequeño diccionario de francés y tienen un poco de paciencia, disfrutarán de los bellos textos que el padre Colasanti y la gentil Laura Battaglia escribieron para que el gran Dino los ilustrara. Una experiencia sumamente gratificante.
Frate Francesco es una de las obras más importantes del gran autor veneciano. Los lectores francófonos están de enhorabuena, pues gracias a Mosquito van a tener acceso a la misma de nuevo. Nosotros, por desgracia, tendremos que seguir esperando.
Y finalizo esta reseña citando, debidamente traducidas, las acertadas palabras con las que Carlo della Corte presentaba al lector esta obra de Battaglia en la primera edición italiana en formato álbum:
Les dejo con algunas de las imágenes que Mosquito ha puesto en su web para disfrute de los aficionados.
Francisco predicando a los pajarillos (ilustración de José Benlliure)
Verán ustedes: es que ayer por la tarde me llegó al correo electrónico —aunque es algo que ya sabía desde hace unos días— una nueva lettre informativa de Éditions Mosquito, la editorial francesa que tantas veces he mencionado aquí con admiración y reconocimiento. En ella anuncian que acaban de sacar a la venta su edición de esta hermosísima y decisiva obra de Battaglia. Con ello vienen a cubrir un vacío que en el país galo se mantenía desde que en 1976 Fleurus publicara, por primera vez (aunque incompleto), dicho trabajo. En aquella ocasión, el material dibujado por Battaglia —que originalmente se publicó por entregas en la revista Il Messagero dei Ragazzi— apareció dividido en dos volumenes. El primero, titulado François d'Assise, reunía las páginas con la biografía del santo poverello, mientras que el segundo —titulado Les fioretti de François d'Assise—, recopilaba el material que, según la tradición franciscana, forma parte de las llamadas Florecillas, esto es, una selección de textos que se redactó en el siglo XIV, a partir de otra obra mayor —titulada Actus Beati Francisci et sociorum eius—, en la que se recogían por escrito los dicta (dichos) y actus (acciones) de Francisco, así como los recuerdos y leyendas que amigos y conocidos suyos habían ido tejiendo en torno a su persona.
Portadas de las ediciones que comentamos. En la línea de arriba, los dos volúmenes franceses
de Fleurus. Abajo el conocido libro de Edizioni Messaggero, que ha conocido diferentes
ediciones a lo largo del tiempo, y la nueva portada (a la derecha)
La edición de Mosquito recopila todo el material en un solo volumen (como pasó con la primera edición italiana de 1974, publicada en formato álbum por Edizioni Messagero), y tal como suele ocurrir con sus publicaciones el libro (de 102 páginas) tiene una pinta estupenda: buen papel, tapa dura, color, tamaño excelente (23x30 cms.) para admirar en condiciones el delicado trabajo de Battaglia, precio envidiable y competitivo donde los haya (sólo 15,00 euritos). Y encima, como siempre les digo, con gastos de envío gratis si compran más de un libro. ¿Se puede pedir más?
Mi consejo es que se hagan con un ejemplar cuanto antes, pues no se arrepentirán. Incluso aunque no conozcan la lengua de Molière, el deleite visual que les ha de proporcionar el simple visionado de esta obra maestra del tebeo de todos los tiempos habrá merecido el esfuerzo. Si, además de todo, se agencian un pequeño diccionario de francés y tienen un poco de paciencia, disfrutarán de los bellos textos que el padre Colasanti y la gentil Laura Battaglia escribieron para que el gran Dino los ilustrara. Una experiencia sumamente gratificante.
Frate Francesco es una de las obras más importantes del gran autor veneciano. Los lectores francófonos están de enhorabuena, pues gracias a Mosquito van a tener acceso a la misma de nuevo. Nosotros, por desgracia, tendremos que seguir esperando.
Y finalizo esta reseña citando, debidamente traducidas, las acertadas palabras con las que Carlo della Corte presentaba al lector esta obra de Battaglia en la primera edición italiana en formato álbum:
«Hombre parco de palabras y de dibujo secretamente rico, como su personalidad, Battaglia ha producido, para las Edizioni Messagero de Padua, un poético libro titulado Frate Francesco e i suoi Fioretti. Al enfrentarse a un argumento semejante, siempre hay el riesgo de caer en la más pomposa hagiografía o en la fingida ingenuidad populachera [...]. Inútil decir que Battaglia esquiva elegantemente ambos peligros, abordando el argumento con su inconfundible dibujo, siempre dulcemente incierto entre sueño y realidad. Así, se diría que sólo Battaglia podía dar credibilidad a un tebeo sobre la vida de Francisco de Asís, la misma credibilidad que, en buena medida, le falta a la película de Franco Zefirelli: Hermano Sol, hermana Luna.
A partir de textos breves y esenciales de Giovanni M. Colasanti y de Laura Battaglia, pero impregnados de la poesía natural de las Florecillas —que en ellos se trasluce sin demasiada dificultad— y con la ayuda de los colores tenues y mórbidos, casi de pintura china, dados por la propia Laura, Dino Battaglia ha puesto a punto la que, quizá, pueda ser considerada hasta el momento su obra mayor.
Se trata de un San Francisco inmerso en una religiosidad que, no obstante, puede satisfacer incluso a un laico, porque allí se adivina, ante todo, el esfuerzo de captar y aprehender, en un sistema totalizador, el universo (o, si se prefiere, lo creado).
El Medievo umbro aparece ante nosotros en las páginas de Dino Battaglia con lejanos ecos de paisajes típicos del Giotto: hay en ellas secuencias y momentos gráficamente memorables [...]. Battaglia, que con su trazo inquieto y meticuloso sabe recrear los turbadores íncubos de un Poe o de un Hoffmann, aligera aquí con extrema sabiduría las habituales hosquedades que hacen de él, por ejemplo, el más ajustado ilustrador de Lovecraft.
El tono que utiliza es el de una dulce leyenda áurea, pero no del todo alejada de la realidad. Sus ciudades, sus personajes, sobre todo sus miserables [...] poseen una innegable fuerza realista, perfectamente equilibrada con la intención lírica».
Les dejo con algunas de las imágenes que Mosquito ha puesto en su web para disfrute de los aficionados.
Saludos, camarada Alberich.
ResponderEliminarSin duda Editions Mosquito está haciendo un gran trabajo. Yo, a pesar de no saber nada de francés, ya me hice con alguna cosilla de mi admirado Sergio Toppi y no descarto adquirir alguna de estas obras de Battaglia.
Lástima que no se publique todo esto debidamente traducido al castellano.
Hola, Mo, bienvenido a ésta tu espelunca.
ResponderEliminarLo que está haciendo Mosquito --y te aseguro que no llevo comisión (pese a todo lo que alabo su tarea)-- es sencillamente extraordinario. Una labor de recuperación de los grandes dibujantes italianos (les queda Crepax, ciertamente) que resulta de lo más encomiable. Además, si como dices ya has comprado algo, podrás corroborar que las ediciones son bastante buenas y a unos precios más que competitivos.
Y sí: es una verdadera lástima que autores tan magníficos e imprescindibles como estos anden completamente olvidados (pero olvidados del todo) por nuestros editores. Por cierto: ¿se ha vuelto a saber algo de la edición del Marcel Labrume de Micheluzzi por parte de Rossell?
Un fuerte abrazo (compañero de fatigas).
La verdad es que este cómic de Battaglia me parece sencillamente genial, deslumbrante, lo que no resulta nada extraño en una artista de semejante talla y de una originalidad tan irrebatible.
ResponderEliminarLo voy adquirir en cuanto pueda.
Además de Crepax, podrían lanzarse en Mosquito con el gran Caprioli. En Italia lo están reeditando en la ANAFI, pero la editorial francesa es muy superior en todos los sentidos.
Abrazos.
Hola Jesús, ¿qué tal? Bienvenido al Nibelheim.
ResponderEliminarNo diría yo que el Frate Francesco es mi obra favorita de Battaglia, aunque sí esté en mi lista de las 10 imprescindibles. En cualquier caso, reconozco que hay que quitarse el sombrero ante ella. ¡Y aún sin editar en nuestro país! (cosa más sorprendente cuanto que el enfoque dado a la historia es totalmente respetuoso con la figura del poverello). En fin...
Una decisión de lo más acertada la de hacerte con un ejemplar de esta obra. No te arrepentirás. Si ya conoces los libros de Mosquito, esta nueva compra te reafirmará en lo decidido. Y si ésta es la primera vez, una vez que lo pruebes, te aseguro que ya no será la última. Repetirás.
En cuanto a Caprioli, no sé yo si entre los planes de Mosquito está editarlo. Hay que reconocer su grandeza, cierto, pero también que no ha sido un autor tan importante como los otros italianos que la editorial francesa está publicando ahora mismo (Toppi, Battaglia, Micheluzzi, etc.). Por eso me sorprende aún más la ausencia de Crepax (salvo si pensamos que, quizá, ha estado mejor servido que sus compatriotas, en nuestro país al menos).
Un fuerte abrazo (pero sin apretar demasiado, que luego se queda uno sin aire...)
Vaya catálogo el de Mosquito.
ResponderEliminarY una pregunta para el amigo Alberich. Hace unos años compré de saldo la "Hº Ilustrada de la Humanidad", por Piero Ventura. Me pareció muy bien dibujada, aunque solo encontré 3 de 6 tomos. ¿Sabes algo de este autor? Me he acordado de el porque creo que también ilustró la vida de San Francisco.
Hola Emilio, bienvenido.
ResponderEliminarEfectivamente, Ventura es el co-autor de una serie de libros editados por las paulinas, que forman parte de una colección titulada "Aventuras del espíritu", en las que se ofrecen biogafías de diversos santos (San Pablo, Teresa de Calcuta, Benito de Nursia, etc.). Uno de ellos está dedicado, en efecto, al santo de Asís.
Hombre, yo he visto pocas cosas de Ventura. Es un autor especializado, sobre todo, en trabajos didácticos dirigidos al público infantil y juvenil (al menos eso es lo que más se ha publicado de él en nuestro país). Recuerdo, por ejemplo, su Venecia. El nacimiento de una ciudad, editado por Anaya en una colección preciosa y muy cuidada que se llamaba "La vida en el pasado", de la que me gustaban, sobre todo, los números realizados por Giovanni Caselli (El Imperio Romano y la Europa medieval, La Edad Media...). También sé que dibujó un libro sobre los alimentos, sobre las ciudades del mundo, sobre grandes viajes (Colón, Magallanes, Marco Polo, etc.) y este otro, que estuve a punto de comprar una vez. Pero el trabajo concreto sobre Francisco de Asís no lo he visto nunca.
En todo caso, se trata de un dibujante más que correcto, pero desde luego no tiene el "duende" y la genialidad de Battaglia. Aunque conste, insisto, que digo esto sin haber tenido entre mis manos ese trabajo concreto, de modo que mi opinión está un poco cogida por los pelos y por mi mala memoria.
Otro abrazo para ti.